woensdag 9 februari 2011

Hoe Van der Woud in Fanderwud veranderde

Mijn achterneef Hetto mailde me gisteren met een nieuw artikel voor ons verenigingsblad De Sneuper. Als het een beetje mee zit kan deze al in het maartnummer geplaatst worden. Vandaag las ik het pas goed door en ontdekte dat hij een nieuwe tak van onze stamboom had ontdekt. Wat was het geval? Onze overgrootvader Bauke had een zus, Baukje, die getrouwd was met Gerrit Oebeles van der Woud. Toen rond 1889 de arbeidsperspectieven in Noordoost Friesland slecht waren en de Argentijnse regering gratis land en de overtocht aanbood besloot de familie te emigreren. En dat deden diverse families uit Noordoost Friesland. Vandaar dat ook weer vrij veel van onze leden onderzoek doen naar de Emigratie naar ArgentiniĆ«. De nakomelingen van Gerrit van der Woud zullen wel snel gemerkt hebben dat Spaanstaligen de v als een b uitspreken. Men ging er toe over om de naam als Fanderwud te schrijven, wat waarschijnlijk fonetisch in het Spaans het dichtst bij de oorspronkelijke naam lag. Over de details van de familie kunt u dus binnenkort in de Sneuper meer lezen. Inclusief foto van een Van der Woud, sorry Fanderwud,  die sterk op mijn vader lijkt.

3 opmerkingen:

  1. I'm one of the argentinian Fanderwud. How we can contact you?

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Hello Dina,

    You can email me via our address sneuperdokkum followed by @ sign and then yahoo.com. Also info@ followed by hvnf.nl would work.
    Regards,
    Hans

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Hello!
    I am Adriana Fanderwud, from Argentina. I will send you an email.

    BeantwoordenVerwijderen